גריכיש

די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער

אליהו
שר מאה
תגובות: 231
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג מארטש 02, 2009 8:37 am

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אליהו »

איך בין נישט אריין אין ויקיפדיא אדער גוגול
איר טענה'ט אז 'טאן' מיינט טאון
הייסט דאס אז אלע נעמען אזויווי וואשינגטאן רעמינגטאן וכד' איז טאון=שטעטל
אינטרעסאנט
נעקסט מאל (קומענדיקן מאל) וועל מיר פראווון היברו (עברית)
אוועטאר
farshlufen
שר שלשים אלף
תגובות: 35436
זיך איינגעשריבן אום: פרייטאג נאוועמבער 16, 2007 8:26 am
לאקאציע: אויף די פאליצעס אין ספרים שאנק

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך farshlufen »

די הסברים איבער אלטערטימליכע נעמען זענען געווענליך דמיונות און באבע מאיסעס.
דאע"ג דכבר למד הרבה פעמים כל התורה והמצות, מ"מ כשיגיע המועד חייב לשאול ולדרוש בהלכות כל מועד ומועד בזמנו [ב"ח]
אוועטאר
גרשון
שר חמשת אלפים
תגובות: 5120
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 18, 2019 11:01 pm

Re: גריכיש

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך גרשון »

איך האב מיך אפירגעקראצט אן אשכול וואו צו פלאצירן דאס מייניגע...

אין ענגליש איז א מלאך Angel. אייגנטליך איז עס אויך אזוי אין דייטש (Engel) און אין פארצייטישער אידיש (ווי אינעם ליד "א גערויש ביים מעער"). דאס ווארט קומט ארגינעל פונעם גריכישן "אַנגעלאָס", וואס באדייט "א שליח".

ס'איז מיר געווען א חידוש עס צו טרעפן אין תרגום אויף תהלים פב, ה: "אֲנָא אֲמַרֵית הֵי כְּמַלְאֲכַיָא אַתּוּן חֲשִׁיבִין וְהֵיךְ אַנְגְלֵי מְרוֹמָא כוּלְכוֹן."
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
אליהו
שר מאה
תגובות: 231
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג מארטש 02, 2009 8:37 am

Re: גריכיש

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אליהו »

זעט אויס אז אין ירושלמי, און תרגום כתובים
איז דא א גרויסע השפעה פון גריכיש
ייש"כ!
אוועטאר
סטאוו יא פיטא
שר עשרת אלפים
תגובות: 19809
זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 07, 2020 9:24 am

Re: גריכיש

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך סטאוו יא פיטא »

העכסט אינטערסאנט גרשון, ייש"כ גדול!
הנה אנכי שולח מלאך. זאגט רש"י כאן נתבשרו שעתידין לחטוא. די בשורה איז געווען אז אעפ"י שיחטאו לא תסתלק שכינה מביניהם, אזוי ווי די תרגום טייטשט כי לא אעלה בקרבך; לא אסלק שכינתי מבינך!
שרייב תגובה

צוריק צו “שפראך, גראמאטיק און דקדוק”