אידישע ווערטער און זייער ריכטיגער אויסלייג (ספעלינג)

די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער

אילו זכינו
שר חמש מאות
תגובות: 617
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך דעצעמבער 12, 2018 2:43 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אילו זכינו »

וואס איז ריכטיג?

אלוועלטליך
אלוועטליך
אוועטאר
אונגארישע הייזער
שר שמונת אלפים
תגובות: 8296
זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג יאנואר 31, 2019 1:12 pm
לאקאציע: אין מאה שערים

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אונגארישע הייזער »

אילו זכינו האט געשריבן:וואס איז ריכטיג?

אלוועלטליך
אלוועטליך


נעוואדע אלוועלטליך
אלוועטליך האט קיין פשט, נעמסט ארויס די וועלט פונעם ווארט
לכאורה האט געשריבן:
פארוואס שרייבט מען תגובות אן זיך פארשטענדיגן מיטן מוח?
אילו זכינו
שר חמש מאות
תגובות: 617
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך דעצעמבער 12, 2018 2:43 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אילו זכינו »

אונגארישע הייזער האט געשריבן:
אילו זכינו האט געשריבן:וואס איז ריכטיג?

אלוועלטליך
אלוועטליך


נעוואדע אלוועלטליך
אלוועטליך האט קיין פשט, נעמסט ארויס די וועלט פונעם ווארט


ידעתי ידעתי, אבער איך האב שוין מערערע מאל געזען אין פארשדענע אויסגעבעס ווי זיי שרייבן אלוועטליך, האב איך געוואלט וויסן צו ס'איז במכוון אזוי אדער פשוט א טעות.
אוועטאר
אונגארישע הייזער
שר שמונת אלפים
תגובות: 8296
זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג יאנואר 31, 2019 1:12 pm
לאקאציע: אין מאה שערים

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אונגארישע הייזער »

אילו זכינו האט געשריבן:
אונגארישע הייזער האט געשריבן:
אילו זכינו האט געשריבן:וואס איז ריכטיג?

אלוועלטליך
אלוועטליך


נעוואדע אלוועלטליך
אלוועטליך האט קיין פשט, נעמסט ארויס די וועלט פונעם ווארט


ידעתי ידעתי, אבער איך האב שוין מערערע מאל געזען אין פארשדענע אויסגעבעס ווי זיי שרייבן אלוועטליך, האב איך געוואלט וויסן צו ס'איז במכוון אזוי אדער פשוט א טעות.


אריין אין טעותים אין היימישע צייטונגען אשכול...
לכאורה האט געשריבן:
פארוואס שרייבט מען תגובות אן זיך פארשטענדיגן מיטן מוח?
אוועטאר
אסדר לסעודתא
שר עשרת אלפים
תגובות: 11191
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך אפריל 25, 2018 11:08 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אסדר לסעודתא »

אסאך שרייבן בטעות אלטוועלטליך...
דער קאמפייןאיז שוין פארריבער, אבער מיינע ארטיקלעןזענען נאך מעגליך אקטועל
אוועטאר
גרשון
שר חמשת אלפים
תגובות: 5072
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 18, 2019 11:01 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך גרשון »

אסדר לסעודתא האט געשריבן:אסאך שרייבן בטעות אלטוועלטליך...

אולי פאר עפעס אנבאלאנגט דער אלטער וועלט...
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
אוועטאר
אסדר לסעודתא
שר עשרת אלפים
תגובות: 11191
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך אפריל 25, 2018 11:08 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אסדר לסעודתא »

גרשון האט געשריבן:
אסדר לסעודתא האט געשריבן:אסאך שרייבן בטעות אלטוועלטליך...

אולי פאר עפעס אנבאלאנגט דער אלטער וועלט...

א גוטע איידיע! אריין אין נייע ווערטער אשכול...
דער קאמפייןאיז שוין פארריבער, אבער מיינע ארטיקלעןזענען נאך מעגליך אקטועל
אוועטאר
חוח בין השושנים
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4132
זיך איינגעשריבן אום: זונטאג מאי 19, 2019 12:30 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך חוח בין השושנים »

צווישן די ווערטער וואס זענען אין אידיש פארקערט ווי אין ענגליש, איז:
איין און צוואנציג (קודם דער איינסער נאמבער) vs די ענגלישע twenty one.
פייל און בויגן (קודם דער פייל), און אין ענגליש bow and arrow.

טראכט איך אבער: איז 'פייל און בויגן' ריכטיג אין אידיש?
אדער קומט עס 'פיילן-בויגן' פונקט ווי 'רעגן-בויגן' (און אפשר אויך עלנבויגן)?

זע איך אז אין דויטש שרייבט מען עס על פי רוב pfeil und bogen און ס'דא וואס שרייבן pfeil bogen.
אוועטאר
חלב ישראל
שר חמש מאות
תגובות: 868
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך פעברואר 14, 2018 10:19 am

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך חלב ישראל »

גראדע ביי די teen numbers זאגט מען אין ענגליש אויך פארקערט, six hundred and thirteen, נישט six hundred and teen three.
אוועטאר
גרשון
שר חמשת אלפים
תגובות: 5072
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 18, 2019 11:01 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך גרשון »

חלב ישראל האט געשריבן:גראדע ביי די teen numbers זאגט מען אין ענגליש אויך פארקערט, six hundred and thirteen, נישט six hundred and teen three.

די זעלבע זאגט מען אויך אין לשה"ק און אין אראמיש - שלשה עשר, תליסר. ביי העכערע נומערן גייט אין אראמיש דער העכערער נומער אלעמאל פארדעם (מאה ועשרין ושבע שנין), בעת אין לשה"ק איז עס אמאל אזוי און אמאל אזוי.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
אוועטאר
לעגאו מענטשעלע
שר שלשת אלפים
תגובות: 3642
זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 09, 2019 3:44 pm
לאקאציע: פאר מער דרוקט נומער 7

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך לעגאו מענטשעלע »

חוח בין השושנים האט געשריבן:צווישן די ווערטער וואס זענען אין אידיש פארקערט ווי אין ענגליש, איז:
איין און צוואנציג (קודם דער איינסער נאמבער) vs די ענגלישע twenty one.
פייל און בויגן (קודם דער פייל), און אין ענגליש bow and arrow.

טראכט איך אבער: איז 'פייל און בויגן' ריכטיג אין אידיש?
אדער קומט עס 'פיילן-בויגן' פונקט ווי 'רעגן-בויגן' (און אפשר אויך עלנבויגן)?

זע איך אז אין דויטש שרייבט מען עס על פי רוב pfeil und bogen און ס'דא וואס שרייבן pfeil bogen.

פייל און בויגן איז לכאורה ריכטיג, רעגן בויגן איז פשוט צו ערקלערן וואספארא בויגן דאס איז, משא"כ א פייל און בויגן, די בויגן קומט נישט פון דעם פייל, נאר ער גייט אין קריג מיט זיין פייל און בויגן!!! כמו: פערד און וואגן און נישט פערדן וואגן...
אוועטאר
farshlufen
שר שלשים אלף
תגובות: 35247
זיך איינגעשריבן אום: פרייטאג נאוועמבער 16, 2007 8:26 am
לאקאציע: אויף די פאליצעס אין ספרים שאנק

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך farshlufen »

אסדר לסעודתא האט געשריבן:אסאך שרייבן בטעות אלטוועלטליך...

אייוועלטליך מיינסטו..
דאע"ג דכבר למד הרבה פעמים כל התורה והמצות, מ"מ כשיגיע המועד חייב לשאול ולדרוש בהלכות כל מועד ומועד בזמנו [ב"ח]
אוועטאר
חוח בין השושנים
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4132
זיך איינגעשריבן אום: זונטאג מאי 19, 2019 12:30 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך חוח בין השושנים »

לעגאו מענטשעלע האט געשריבן:
חוח בין השושנים האט געשריבן:צווישן די ווערטער וואס זענען אין אידיש פארקערט ווי אין ענגליש, איז:
איין און צוואנציג (קודם דער איינסער נאמבער) vs די ענגלישע twenty one.
פייל און בויגן (קודם דער פייל), און אין ענגליש bow and arrow.

טראכט איך אבער: איז 'פייל און בויגן' ריכטיג אין אידיש?
אדער קומט עס 'פיילן-בויגן' פונקט ווי 'רעגן-בויגן' (און אפשר אויך עלנבויגן)?

זע איך אז אין דויטש שרייבט מען עס על פי רוב pfeil und bogen און ס'דא וואס שרייבן pfeil bogen.

פייל און בויגן איז לכאורה ריכטיג, רעגן בויגן איז פשוט צו ערקלערן וואספארא בויגן דאס איז, משא"כ א פייל און בויגן, די בויגן קומט נישט פון דעם פייל, נאר ער גייט אין קריג מיט זיין פייל און בויגן!!! כמו: פערד און וואגן און נישט פערדן וואגן...

זאגסט זייער גלייך.
נאר קלאר צו שטעלן: ביי א רעוואלווער, זאגט מען אז ער גייט ארויס מיט רעוואלווער, און מ'דערמאנט נישט די קוילן. אזוי איז מעגליך אז ביים בויגן דערמאנט מען אויך נישט די פיילן פונעם בויגן. ממילא פונקט ווי פערדן-שטאל, קען אויך זיין פיילן-בויגן.
נאכאמאל, כ'דינג זיך נישט מיט ר' לעגאו, בעצם האלט איך אויך ווי אים, כ'ברענג נאר ארויס נאך א וועג וויאזוי עס אנצוקוקן.
אוועטאר
גרשון
שר חמשת אלפים
תגובות: 5072
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 18, 2019 11:01 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך גרשון »

עס איז ווירקליך דא אזא ווארט ווי "פיילן-בויגן" אין אלטע אידישע שריפטן, וואס דאס באציט זיך אויפ'ן בויגן זעלבסט, גלייך ווי "רעגנבויגן." ווען מען רעדט פונעם גאנצן פאר, קומט אבער קלאר צו שרייבן "פייל-און-בויגן." (וויר שפרעכן ניכט דויטש, אבער מעגליך אז דאס וואס דו האסט געטראפן אין דייטש באדייט פונקט ווי אין אידיש בלויז דער בויגן.)
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
אוועטאר
גרשון
שר חמשת אלפים
תגובות: 5072
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 18, 2019 11:01 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך גרשון »

שרייבן מ' און ס'

כ'וואלט געוואלט הערן די מיינונג פונעם עולם בנוגע שרייבן מ' פאר "מען" און ס' פאר "עס." קוקנדיג אין אלטע שריפטן טרעפט מען זיי לרוב, אדער גאר אלס אן עקסטערע ווארט, מע, סע, שפעטער האט מען אנגעהויבן מפענח זיין "מען" און "עס." די זעלבע איז אויך מיט כ' פאר "איך."

פראקטיש גערעדט זע איך נישט פארוואס נישט. ס'ליינט זיך געשמאקער, און פאקטיש רעדט יעדער אזוי - ווערט דען נישט געטוישט די אויסלייג פון אזויפיל ווערטער נאר ווייל מ'האט זיי אנגעהויבן ארויסזאגן אנדערש?
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
אילו זכינו
שר חמש מאות
תגובות: 617
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך דעצעמבער 12, 2018 2:43 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אילו זכינו »

גלארייכע אדער גאלרייכע?
איך זעה ווי דערוילם שרייבט פעסט ביידע...
וועלעכע איז די ריכטיגע?
אילו זכינו
שר חמש מאות
תגובות: 617
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך דעצעמבער 12, 2018 2:43 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אילו זכינו »

איז "רעאלאטעיט" גוט געספעלט?
טייטל
שר האלף
תגובות: 1573
זיך איינגעשריבן אום: זונטאג אקטאבער 30, 2011 12:34 am

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך טייטל »

די ווארט באל (פון "באלרום") איז ארגינאלע אידיש אדער אן ענגלישע ווארט וואס ווערט גענוצט אין די אידישע שפראך?
און וואס איז די ריכטיגע באדייט פון די ווארט "באל"?
אוועטאר
וועלטניק
שר האלפיים
תגובות: 2811
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך סעפטעמבער 02, 2015 5:27 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך וועלטניק »

טייטל האט געשריבן:די ווארט באל (פון "באלרום") איז ארגינאלע אידיש אדער אן ענגלישע ווארט וואס ווערט גענוצט אין די אידישע שפראך?
און וואס איז די ריכטיגע באדייט פון די ווארט "באל"?

​ווער נוצט די ווארט באלרום אין אידיש?! 'באל' אליין געדענק איך יא פון ר' לייבל וויינשטאק..​
אוועטאר
וועלטניק
שר האלפיים
תגובות: 2811
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך סעפטעמבער 02, 2015 5:27 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך וועלטניק »

אילו זכינו האט געשריבן:גלארייכע אדער גאלרייכע?
איך זעה ווי דערוילם שרייבט פעסט ביידע...
וועלעכע איז די ריכטיגע?

קיין איינס
גלאררייכע
אוועטאר
אסדר לסעודתא
שר עשרת אלפים
תגובות: 11191
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך אפריל 25, 2018 11:08 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך אסדר לסעודתא »

אילו זכינו האט געשריבן:איז "רעאלאטעיט" גוט געספעלט?

רעאליטעט
דער קאמפייןאיז שוין פארריבער, אבער מיינע ארטיקלעןזענען נאך מעגליך אקטועל
אוועטאר
חלב ישראל
שר חמש מאות
תגובות: 868
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך פעברואר 14, 2018 10:19 am

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך חלב ישראל »

טייטל האט געשריבן:די ווארט באל (פון "באלרום") איז ארגינאלע אידיש אדער אן ענגלישע ווארט וואס ווערט גענוצט אין די אידישע שפראך?
און וואס איז די ריכטיגע באדייט פון די ווארט "באל"?

א באַל איז א פארטי וואס איז בעיקר געשטעלט אויף צו טאנצן, ballroom איז א ציממער וואו מ'מאכט פארטיס, אבער נאכנישט געהערט מ'זאל עס נוצן אין אידיש. אויב עפעס וואלט עס געדארפט זיין באַלזאַל אדער טאנצזאל אזויווי אין דייטש, די ווארט room איז בכלל נישט אידיש.
אוועטאר
יענקעלע
שר חמש מאות
תגובות: 781
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 21, 2011 4:09 pm
לאקאציע: אינפארמאציע: דער באנוצער געפינט זיך נישט.

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך יענקעלע »

די ווארט "מאשני" (bow), איז א אידישע ווארט?
אוועטאר
גרשון
שר חמשת אלפים
תגובות: 5072
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 18, 2019 11:01 pm

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך גרשון »

כ'מיין אז ס'איז אונגאריש... אין אידיש זאגט מען "שלייף."
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
אוועטאר
farshlufen
שר שלשים אלף
תגובות: 35247
זיך איינגעשריבן אום: פרייטאג נאוועמבער 16, 2007 8:26 am
לאקאציע: אויף די פאליצעס אין ספרים שאנק

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך farshlufen »

דאע"ג דכבר למד הרבה פעמים כל התורה והמצות, מ"מ כשיגיע המועד חייב לשאול ולדרוש בהלכות כל מועד ומועד בזמנו [ב"ח]
שרייב תגובה

צוריק צו “שפראך, גראמאטיק און דקדוק”